le Monde

The Hector Berlioz Website


Le Monde Illustré 1858-1859

home   search


This page is also available in French


    While in London in 1848 Berlioz started writing his Mémoires; he continued over the next few years, and by October 1854 the main body of the text was complete down to the last numbered chapter (59), except for the sections that were added later, the Post-Scriptum, Postface, and Voyage en Dauphiné. Berlioz did not envisage at first publishing the work in his lifetime, but in 1858 he published an article entitled “Souvenirs du monde musical” in Le Monde Illustré of 13 February, a weekly paper which had just been launched in April of the previous year by the writer and journalist Jules Lecomte, a Berlioz acquaintance of long standing. The article dealt with the large concert he organised in 1844, and later formed a large part of Chapter 53 of the Mémoires. It seems this was not intended by Berlioz to be the first in a series, but the evident success of the piece prompted the director of the paper Jules Lecomte to ask Berlioz a few months later for more, and Berlioz agreed. The serialisation of fragments of the Mémoires from the first chapter onwards began with the 25 September 1858 issue of the paper and was continued, mostly on a weekly or fortnightly basis, until 10 September 1859. The composer’s correspondence provides interesting evidence on his decision to publish and his reactions to the public response; this material is collected in a separate page, both in the French original and in English translation (hereafter CG = Correspondance Générale).

    The present page gives a chronological listing of those articles, and related pages provide full transcriptions of the French text, taken from the original copies of Le Monde Illustré in our own collection. Obvious typographical errors have been corrected, but the original spelling and syntax of the articles have been preserved.

    The serialisation was presented under the general title of “Mémoires d’un musicien”, not simply “Mémoires”, and on the part of Berlioz this qualification was deliberate. The publication concerned his career as a musician and omitted anything of a more personal kind. In Berlioz’s mind what he published in 1858-1859 were only fragments of his Mémoires, as he said repeatedly to various correspondents, not the complete work which would only appear after his death (CG nos. 2291, 2296, 2316, 2325, 2327, 2332, 2334, 2348, 2351). Comparison between what he published in 1858-1859 and the final version of 1865 which appeared posthumously in 1870, repays close study. It can be reasonably assumed that the differences between the two were the result of Berlioz’s own decision, not editorial interference.

    Excluded in 1858-1859 were all the texts concerning Berlioz’s private life. There is no mention therefore of Estelle Dubœuf, later Fornier, who was still alive at the time; even in the posthumous edition of the Mémoires Berlioz refers to her only as Madame F******. All the references to Berlioz’s love for Harriet Smithson, their subsequent married life, her illness, death, etc. are also absent from these articles. Nor is there any mention of Camille Moke or of Marie Recio (the latter is in any case conspicuously faceless in the posthumous work).

    Excluded too, and for copyright reasons, were those texts that had already been published elsewhere, notably the ten letters concerning Berlioz’s first trip to Germany in 1842-1843, the six concerning the second trip of 1845-1846, and the account of his trip to Russia in 1847 published in the Magasin des Demoiselles.

    Berlioz was also frequently reticent in expressing his views on some of his contemporaries, as for example Castil-Blaze, Fétis, Cherubini, or the conductor Girard, and even where they were mentioned Berlioz often toned down the wording of the original (cf. CG no. 2368 on the first performance of the Requiem). He also felt the need to tread carefully on questions that might be politically sensitive. And there are elsewhere changes in wording revealed by detailed comparison with the text of the later Mémoires.

    The fragments that appeared were, however, based on the complete Mémoires as they existed then, with its numbered sequence of chapters. The number of those chapters that were completely omitted was actually mentioned (for example chapters 3, 15, 23, 24, 28, 30, 32-41), and the omission was indicated with several lines of dots. Dots were also normally used to indicate shorter or longer omissions from chapters that were otherwise partially reproduced (for example chapters 4, 18, 19, 20, 22, 25, 31 etc.).

    Up till chapter 51 the numbering of chapters in the Monde Illustré follows that of the chapters in the later Mémoires, but the correlation breaks down with chapter 52 in the Monde Illustré, which contains merely a brief reference to the first trip to Germany of 1842-1843 and does not correspond to chapter 52 of the later Mémoires. That chapter is presented in the Monde Illustré as chapter 53, and chapter 53 of the later Mémoires is similarly presented as chapter 54. At this point the serialisation in the Monde Illustré appears to come to a rather abrupt end with the emphatic statement FIN DES MÉMOIRES D’UN MUSICIEN. Yet four weeks later (20 August 1859) the serialisation resumes without warning with a final chapter numbered 55, spread over 3 instalments of the Monde Illustré. This chapter picks up explicitly where the article published on 13 February 1858 had ended; it does not correspond to any single chapter of the complete Mémoires but utilises material later found in chapters 53, 54, 57 and 59. At this point the serialisation ends once again, but this time for good, with the repeated statement FIN DES MÉMOIRES D’UN MUSICIEN. It is not known what may have led Berlioz to add this (somewhat unsatisfactory) afterthought to the earlier series of articles.

    The table below points out which chapters, and subheadings of various chapters, are omitted from these articles but included in the Mémoires. However, in some cases, though the subheadings might be similar to those in the Mémoires, the related texts are somewhat different. Also, in some cases, the absence of some subheadings does not necessarily mean that the associated material is omitted, and some passages in the articles in the Monde Illustré appear in a different context than in the Mémoires.

    All the articles published by Berlioz, under the title of  “Mémoires d’un musicien”, for Le Monde Illustré in 1858 and 1859 are now available on this site.

See also a related page on this site: Excerpts from Berlioz’s correspondence 


13 February, pp. 106-107 : Souvenirs du monde musical.

See Mémoires ch. LIII

18 September, p. 190 : Lettre au directeur du Monde Illustré (English version)

25 September, pp. 202-203 : Mémoires d’un Musicien.

La Côte-Saint-André. — Ma première communion. — Première impression musicale. — Mon père. — Mon éducation littéraire. — Ma passion pour les voyages. — Virgile. — Première secousse poétique.


See Mémoires ch. I


See Mémoires ch. II

2 October, pp. 218-219: Mémoires d’un Musicien.




Premières leçons de musique, données par mon père. — Mes essais en composition. — Etudes ostéologiques. — Mon aversion pour la médecine. — Mon départ pour Paris.

See Mémoires ch. IV

9 October, pp. 231, 234 : Mémoires d’un Musicien.


See Mémoires ch. IV

Une année d’études médicales. Le Professeur Amussat. Une représentation à l’opéra. La bibliothèque du Conservatoire. Entraînement irrésistible vers la musique. Mon père se refuse à me laisser suivre cette carrière. Discussions de famille.

See Mémoires ch. V

23 October, pp. 267, 269 : Mémoires d’un Musicien.


Mon admission parmi les élèves de Lesueur. — Sa bonté. — La chapelle royale.

See Mémoires ch. VI

30 October, pp. 278-279 : Mémoires d’un Musicien.


Un premier opéra. — M. Andrieux. — Une première messe. — M. de Chateaubriand.

See Mémoires ch. VII

6 November, pp. 298-299 : Mémoires d’un Musicien.


A. de Pons. Il me prête 1,200 francs. On exécute ma messe une première fois dans l’église de Saint-Roch, une seconde fois dans l’église de Saint-Eustache. Je la brûle.

See Mémoires ch. VIII

Ma première entrevue avec Cherubini. Il me chasse de la bibliothèque du Conservatoire.

See Mémoires ch. IX

20 November, pp. 326-327 : Mémoires d’un Musicien.


Mon père me retire ma pension. — Je retourne à la Côte. — Les idées de province sur l’art et sur les artistes. — Désespoir. — Effroi de mon père. — Il consent à me laisser revenir à Paris. — Fanatisme de ma mère. — Sa malédiction.

See Mémoires ch. X

4 December, p. 363 : Mémoires d’un Musicien.


Retour à Paris. — Je donne des leçons. — J’entre dans la classe de Reicha au Conservatoire. — Mes dîners sur le Pont-Neuf. — Mon père me retire de nouveau ma pension. — Opposition inexorable. — Humbert Ferrand. — R. Kreutzer.

See Mémoires ch. XI

See also the reproduction of this article.

11 December, pp. 374-375 : Mémoires d’un Musicien.


Je concours pour une place de choriste. — Je l’obtiens. — A. Charbonnel. — Notre ménage de garçons.

See Mémoires ch. XII

18 December, p. 391 : Mémoires d’un Musicien.


Premières compositions pour l’orchestre. — Mes études à l’Opéra. — Mes deux maîtres, Lesueur et Reicha.

See Mémoires ch. XIII

25 December, pp. 406-407 : Mémoires d’un Musicien.


Concours à l’Institut. — On déclare ma cantate inexécutable. — Mon adoration pour Gluck et Spontini. — Arrivée de Rossini.

[Subheadings omitted : — Les dilettanti. — Ma fureur. — M. Ingres.]

See Mémoires ch. XIV



(Apparition de Weber à l’Odéon.)

[Subheadings omitted : — Castil-Blaze. — Mozart, Lachnith. — Les arrangeurs. — Despair and die!]

See Mémoires ch. XVI


1 January, p. 10 : Mémoires d’un Musicien.


Préjugé contre les opéras écrits sur un texte italien. Son influence sur l’impression que je reçois de certaines œuvres de Mozart.

See Mémoires ch. XVII

Apparition de Shakespeare. — Léthargie morale. — Mon premier concert. — Opposition comique de Cherubini. — Sa défaite. — Premier serpent à sonnettes.

[Subheadings omitted : — Miss Smithson. — Mortel amour]

See Mémoires ch. XVIII

8 January, p. 26 : Mémoires d’un Musicien.


[Continued from chapter XVIII.]

See Mémoires ch. XVIII

Le chef d’orchestre qui ne sait pas conduire. — Les choristes qui ne chantent pas.

[Subheading omitted : — Concert inutile.]

See Mémoires ch. XIX

15 January, pp. 42-43 : Mémoires d’un Musicien.


Apparition de Beethoven au Conservatoire. — Réserve haineuse des maîtres français. — Impression produite par la symphonie en ut mineur sur Lesueur. — Persistance de celui-ci dans son opposition systématique.

See Mémoires ch. XX

22 January, p. 58 : Mémoires d’un Musicien.


Fatalité. — Je deviens critique.

See Mémoires ch. XXI

Le concours de composition musicale.  — J’obtiens le second prix.

[Subheading omitted : — Le règlement de l’Académie des Beaux-Arts.]

See Mémoires ch. XXII





29 January, pp. 70-71 : Mémoires d’un Musicien.


Troisième concours à l’Institut. — On ne donne pas de premier prix. — Conversation curieuse avec Boïeldieu. — La musique qui berce.

See Mémoires ch. XXV

Première lecture du Faust de Goëthe. — J’écris la Symphonie fantastique. — Inutile tentative d’exécution.

See Mémoires ch. XXVI

5 February, pp. 90-91 : Mémoires d’un Musicien.

(Continued from chapter XXVI.)

See Mémoires ch. XXVI

J’écris une fantaisie sur la Tempête de Shakespeare. — Son exécution à l’Opéra.

See Mémoires chapter XXVII



Quatrième concours à l’Institut. — J’obtiens le prix. — La révolution de Juillet. — La prise de Babylone. — La Marseillaise. — Rouget de Lisle.

See Mémoires ch. XXIX

19 February, pp. 118-119 : Mémoires d’un Musicien.

(Continued from chapter XXIX.)

See Mémoires ch. XXIX

5 March, p. 151 : Mémoires d’un Musicien




Je donne mon second concert. — La Symphonie fantastique. — Liszt vient me voir. — Commencement de notre liaison. — Les critiques parisiens. — Je pars pour l’Italie.

[Subheadings omitted : — Mot de Cherubini.]

See Mémoires ch. XXXI

Voyage en Italie.

[omitted, except for the last paragraph of ch. XLII and the last paragraph of ch. XLIII]

See Mémoires ch. XLII, ch. XLIII

12 March, pp. 166-167 : Mémoires d’un Musicien.


La censure papale. — Ma rentrée en France. — Préparatifs de concert. — Je reviens à Paris. — Exécution du monodrame au Conservatoire.

[Subheadings omitted :  — Le nouveau théâtre anglais. — Fétis. — Ses corrections des symphonies de Beethoven. — On me présente à miss Smithson. — Elle est ruinée. — Elle se casse la jambe. — Je l’épouse.]

[The subheadings ‘Ma rentrée en France’ and ‘Exécution du monodrame au Conservatoire’ are not found in the Mémoires.]

See Mémoires ch. XLIV

26 March, p. 203 : Mémoires d’un Musicien.


Représentation à bénéfice et concert au Théâtre-Italien. — Défection de l’orchestre. — Je prends ma revanche. — Visite de Paganini. — Son alto. — Composition d’Harold en Italie. — Je prends le parti de toujours conduire les exécutions de mes ouvrages. — Une lettre anonyme.

[Subheadings omitted : — Le quatrième acte d’Hamlet. Antony. — Fautes du chef d’orchestre Girard.]

See Mémoires ch. XLV

9 April, p. 231 : Mémoires d’un Musicien.


M. de G ... me commande une messe de Requiem. — La fête funèbre de juillet. — La prise de Constantine. — Les amis de Cherubini. — Boa constrictor. — On exécute mon Requiem. — La tabatière d’Habeneck. — On ne me paye pas. — Ma fureur. — Mes menaces. — On me paye.

[Subheadings omitted : — Les directeurs des beaux-arts. — Leurs opinions sur la musique. — Manque de foi.  — Intrigues de Cherubini. — On veut me vendre la croix. — Toutes sortes d’infamies.]

[In the Mémoires ‘M. de Gasparin’ instead of ‘M. de G ...’; and  ‘Intrigues de Cherubini’. instead of  ‘Les amis de Cherubini’.]

[This subheading is not found in the Mémoires : — La fête funèbre de juillet.]

See Mémoires ch. XLVI

16 April, pp. 250-251 : Mémoires d’un Musicien.

(Continued from chapter XLVI.)

See Mémoires ch. XLVI

23 April, p. 266 : Mémoires d’un Musicien.

(Continued from and end of chapter XLVI.)

See Mémoires ch. XLVI

Exécution du Lacrymosa de mon Requiem à Lille. — Je suis attaché à la rédaction du Journal des Débats.

[Subheadings omitted : — Petite couleuvre pour Cherubini. — Joli tour qu’il me joue. — Venimeux aspic que je lui fais avaler. — Tourments que me cause l’exercice de mes fonctions de critique]

See Mémoires ch. XLVII

7 May, pp. 298-299 : Mémoires d’un Musicien.


L’Esmeralda de Mlle Bertin. — Répétitions de mon opéra de Benvenuto Cellini. — Sa chute éclatante. — L’ouverture du Carnaval romain. — Habeneck. — Duprez. — Ernest Legouvé.

See Mémoires ch. XLVIII

4 June, pp. 362-363 : Mémoires d’un Musicien.


Concert du 16 décembre 1838. — Paganini, sa lettre, son présent. — Fureurs, joies et calomnies. — Ma visite à Paganini. — Son départ. — J’écris Roméo et Juliette. — Critiques auxquelles cette œuvre donne lieu.

[Subheading omitted : — Élan religieux de ma femme.]

See Mémoires ch. XLIX

25 June, p. 414 : Mémoires d’un Musicien.

(Continued from and end of chapter XLIX.)

See Mémoires ch. XLIX

2 July, p. 11 : Mémoires d’un Musicien.

M. de R ... me commande la Symphonie funèbre et triomphale. — Son exécution. — Sa popularité à Paris. — Mot d’Habeneck. — Adjectif inventé pour cet ouvrage par Spontini. — Son erreur à propos du Requiem.
[‘M. de R ...’ instead of ‘M. de Rémusat’ dans les Mémoires]

See Mémoires ch. L

Voyage et concerts à Bruxelles. — Les Belges. — Festival organisé et dirigé par moi à l’Opéra de Paris. — Cabale des amis d’Habeneck déjouée. — Esclandre dans la loge de M. de G... — Moyen de faire fortune. — Je pars pour l’Allemagne.

[Subheadings omitted :  — Quelques mots sur les orages de mon intérieur. — Zani de Ferranti. — Fétis. — Erreur grave de ce dernier.]

See Mémoires ch. LI

16 July, pp. 42-43 : Mémoires d’un Musicien.

(Continued from and end of chapter LI.)

See Mémoires ch. LI


[The chapter consists only of a brief reference to his first trip to Germany, which is wrongly dated a year too early to 1841 and 1842; the account of this trip had already been published in 1844 in Voyage musical en Allemagne et en Italie, 1844.]

Je mets en scène le Freyschütz à l’Opéra. — Mes récitatifs. — Les chanteurs. — Dessauer. — M. Léon Pillet. — Ravages faits par ses successeurs dans la partition de Weber.

See Mémoires ch. LII

23 July, pp. 59- 61 : Mémoires d’un Musicien.

(Continued and end.)

[Continued from chapter LIII.]

See Mémoires ch. LII

Je suis toujours forcé d’écrire des feuilletons. — Mon désespoir. — Velléités de suicide.
[‘Je suis toujours forcé’ instead of ‘Je suis forcé’ dans les Mémoires]

See Mémoires ch. LIII

[Subheadings omitted : — Festival de l’Industrie. — 1022 exécutants. — 32,000 francs de recette. — 800 francs de bénéfice. — M. Delessert préfet de police. — Établissement de la censure des programmes de concert. — Les percepteurs du droit des hospices. — Le docteur Amussat. — Je vais à Nice. — Concerts dans le cirque des Champs-Elysées.
The subject-matter had been covered in the “Souvenirs du monde musical”, published in the 13 February 1858 issue.
The instalment concludes with the words: FIN DES MÉMOIRES D’UN MUSICIEN.]

20 August, p. 122 : Mémoires d’un Musicien.


Concerts du Cirque

See Mémoires ch. LIII

Concert à Breslau. — Ma légende de la Damnation de Faust. — Le livret. — Les critiques patriotes allemands. — Exécution de la Damnation de Faust à Paris. — Je me décide à partir pour la Russie. — Bonté de mes amis.

See Mémoires ch. LIV

3 September, pp. 154-155 : Mémoires d’un Musicien.

(Continued from chapter LV.)

See Mémoires chapters LIV, LVII and LIX

10 September, pp. 166-167 : Mémoires d’un Musicien.

(Chapter LV continued and concluded.)

See Mémoires ch. LIX


The Hector Berlioz Website was created by Monir Tayeb and Michel Austin on 18 July 1997;
Page Hector Berlioz: Mémoires d’un musicien Le Monde Illustré 1858-1859 created on 15 January 2010, completed on 1 December 2011.

© Monir Tayeb and Michel Austin. All rights reserved.

Back to Home Page